"A.S.I.A." by La'cryma Christi

'Dwellers of a Sandcastle' album

Lyrics: Taka, Music: Hiro
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com
----------

Glass thread and the buildings of the night
just starting to light up
a floating blue-dyed face and a creeping fear
asking for a dream that has been shut
starting to walk

Let's go dancing with withered flowers to the ocean of night
but your eyes are embedded with rotting jewels
cold and piercing
I'm not pulling them out

I cannot heal the tears that are starting to overflow
nestled with the lonely night
even though I cry out
nothing comes back to this place
to a dried flower

Embracing a black sigh and a sinking bouquet
gathered for me, this lonely soul

I cannot heal the tears that are starting to overflow
nestled with the lonely night
unto my sopping wet heart
and to the darkness of the small night which turns to ash
even those tears that are starting to overflow
floating dried flowers
I cannot heal them . . .


----------

garasu ito to terashi dasarete yoru no tatemono
ukabu aosometa kao to kokizami na obie
tozasareta yume motome aruki hajime

kareta hana to odori ni yukou yoru no umi e to
dakedo yogoreta houseki chiribameta hitomi
tsumetaku mo tsukisasari nuke wa shinai yo

afuredasu namida sae iesenai kodoku na yoru ni yorisou
sakendemo todokanai koko made wa
chiisana dorai furawa e

kurai toiki to shizumu hanataba daku
atsumete kureru sabishii rei

afuredasu namida sae iesenai kodoku na yoru ni yorisou
nureteyuku kokoro made hai ni nari chiisana yoru no yami e to
afuredasu namida sura iesenai ukaberu dorai furawaa wo


----------

ガラスイトと照らし出されて夜の建物
浮かぶ 蒼褪めた顔と 小刻みな怯え
閉ざされた夢求め 歩き始め

枯れた花と 踊りに行こう 夜の海へと
だけど汚れる宝石ちりばめた瞳
冷たくも突き刺さり 抜けはしないよ

溢れ出す涙さえ 癒せない 孤独な夜に寄り添う
叫んでも届かない ここまでは
小さな ドライフラワーへ

暗い吐息と 沈む花束 抱く
集めてくれる 淋しい霊

溢れ出す涙さえ 癒せない 孤独な夜に寄り添う
濡れてゆく心まで 灰になり 小さな夜の闇へと
溢れ出す涙すら 癒せない 浮かべる ドライフラワーを。。。

---------

Lyrics property of La'cryma Christi and Toy's Factory. Translated from Dwellers of a Sandcastle album, TFCC-88081 Toy's Factory, 1996. Translation by Julia H., http://rokujo.dreamhost.com/nightflight, 2004.
----------

Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com