Night Flight
the world of La'cryma Christi
'Single Collection' album
Lyrics: Taka, Music: Shuse
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com
-----------
I'm in the room with a silent now
from the twelfth floor window
I look down on the city nightscape
In the whirl of the klaxon, I said my farewell
the sound of the rain blurs, here in bed
The TV boy is pride's butterfly
I want to know the sharpness of a blade
slashing at my own frailty
In a chaotic world people are awakening, growing
cry, oh, those natural things that know love
now egos and lies are overflowing anyway
everyone, cry, it's only a little bit awkward
Singing in the rain
Singing in the rain
She starts talking
about a man important to her from long ago
it's childish, but I'm jealous
You should hide that ugliness within a bitter medicine of lies
then maybe I can sleep
You can hurt someone with love
cry, though I cry, my love isn't stopping
I'll see if I can balance with a gamble of lies
cry, it's probably just a little something to get used to
Singing in the rain
Singing in the rain
How do you feel living in the world full of Egos and Lies?
-----------
I'm in the room with a silent now
Hoteru no nijyuu kai
mado kara mioroshita machi no yakei
Kurakushon no uzu ni kaware wo tsugetekita
ame no oto ga nijimu kono beddo ni
Terebi no shounen wa jiman no batafurai
kireaji ga shiritakute jibun no yowasa wo kirisaku
Chitsujo no nai yo de hito wa mezeme sodachi
cry, koi wo shiru shizen na koto sa
tokaku kono jidai uso to ego ga afure
cry, sukoshi dake yarinikui keredo minna
Singing in the rain
Singing in the rain
Kanojo ga kataridasu kako no daiji na hito
otonage ga nai kedo shitto shiteru
Uso no oburaato de minikusa wo kakushite
kureta hou ga boku wa yukkuri to nemureru deshou
Renai ni yotte hito wa kizutsukerare
cry, naku keredo ai wo yamenai
uso no gyanburu de baransu tottemite yo
cry, sukoshi dake raku ni nareru yo tabun
Singing in the rain
Singing in the rain
How do you feel living in the world full of Egos and Lies?
-----------
I'm in the room with a silent now
ホテルの12階
窓から見下ろした 街の夜景
クラクションの渦に 別れを告げてきた
雨の音がにじむ このベッドに
TVの少年は自慢のバタフライ
切れ味が知りたくて 自分の弱さを切り裂く
秩序の無い世で人は目覚め、育ち
cry、恋を知る自然な事さ
とかくこの時代 嘘とエゴがあふれ
cry、少しだけやりにくいけれど 皆
Sing-ing in the rain
Sing-ing in the rain
彼女が語り出す 過去の大事な男
大人げ無いけど 嫉妬してる
嘘のオブラートで 醜さを隠して
くれたほうが僕は ゆっくりと眠れるでしょう?
恋愛によって人は傷付けられ
cry、泣くけれど 愛をやめない
嘘のギャンブルでバランスとってみてよ
cry、少しだけ楽になれるよ たぶん
Sing-ing in the rain
Sing-ing in the rain
How do you feel living in the world full of Egos and Lies?
-----------
Lyrics property of La'cryma Christi and Universal Music K.K. Translated from Single Collection album, POCH-1995 Polydor, 2000. Translation by Julia H., http://rokujo.dreamhost.com, with help from midaregami.net, 2004.
----------
Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com