"Egos and Lies" by La'cryma Christi

'Single Collection' album

Lyrics: Taka, Music: Shuse
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com
-----------

I'm in the room with a silent now
from the twelfth floor window
I look down on the city nightscape

In the whirl of the klaxon, I said my farewell
the sound of the rain blurs, here in bed

The TV boy is pride's butterfly
I want to know the sharpness of a blade
slashing at my own frailty

In a chaotic world people are awakening, growing
cry, oh, those natural things that know love
now egos and lies are overflowing anyway
everyone, cry, it's only a little bit awkward

Singing in the rain
Singing in the rain

She starts talking
about a man important to her from long ago
it's childish, but I'm jealous

You should hide that ugliness within a bitter medicine of lies
then maybe I can sleep

You can hurt someone with love
cry, though I cry, my love isn't stopping
I'll see if I can balance with a gamble of lies
cry, it's probably just a little something to get used to

Singing in the rain
Singing in the rain

How do you feel living in the world full of Egos and Lies?


-----------

I'm in the room with a silent now
Hoteru no nijyuu kai
mado kara mioroshita machi no yakei

Kurakushon no uzu ni kaware wo tsugetekita
ame no oto ga nijimu kono beddo ni

Terebi no shounen wa jiman no batafurai
kireaji ga shiritakute jibun no yowasa wo kirisaku

Chitsujo no nai yo de hito wa mezeme sodachi
cry, koi wo shiru shizen na koto sa
tokaku kono jidai uso to ego ga afure
cry, sukoshi dake yarinikui keredo minna

Singing in the rain
Singing in the rain

Kanojo ga kataridasu kako no daiji na hito
otonage ga nai kedo shitto shiteru

Uso no oburaato de minikusa wo kakushite
kureta hou ga boku wa yukkuri to nemureru deshou

Renai ni yotte hito wa kizutsukerare
cry, naku keredo ai wo yamenai
uso no gyanburu de baransu tottemite yo
cry, sukoshi dake raku ni nareru yo tabun

Singing in the rain
Singing in the rain

How do you feel living in the world full of Egos and Lies?



-----------

I'm in the room with a silent now
ホテルの12階
窓から見下ろした 街の夜景

クラクションの渦に 別れを告げてきた
雨の音がにじむ このベッドに

TVの少年は自慢のバタフライ
切れ味が知りたくて 自分の弱さを切り裂く

秩序の無い世で人は目覚め、育ち
cry、恋を知る自然な事さ
とかくこの時代 嘘とエゴがあふれ
cry、少しだけやりにくいけれど 皆

Sing-ing in the rain
Sing-ing in the rain

彼女が語り出す 過去の大事な男
大人げ無いけど 嫉妬してる

嘘のオブラートで 醜さを隠して
くれたほうが僕は ゆっくりと眠れるでしょう?

恋愛によって人は傷付けられ
cry、泣くけれど 愛をやめない
嘘のギャンブルでバランスとってみてよ
cry、少しだけ楽になれるよ たぶん

Sing-ing in the rain
Sing-ing in the rain

How do you feel living in the world full of Egos and Lies?

-----------

Lyrics property of La'cryma Christi and Universal Music K.K. Translated from Single Collection album, POCH-1995 Polydor, 2000. Translation by Julia H., http://rokujo.dreamhost.com, with help from midaregami.net, 2004.
----------

Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com