Night Flight
the world of La'cryma Christi
'&・U' album
Lyrics: Shuse & Taka, Music: Shuse
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com
----------
Let's find that dream you're painting
although even in this world time is passing by
getting closer together
and starting right now
I'll hold you in this moment
I gazed at the gestures you made until I was dreaming
a blue fairy
the two of us going somewhere, wandering aimlessly
there's a nice wind here
let's let it blow
and of course if you believe
you'll be rewarded with a rescued song
You see, even if I try to block out the light with both my hands
I should notice that it's just a little bit more until tomorrow
the melody I can hear coming from the radio will melt my heart
your generous applause and tears dance in the room
A dragonfly of love dancing and falling though the sky
memories of being hurt by love go right through my heart
partings piled up and I struggled on towards that smile
Let's find that dream you're painting
although even in this world time is passing by
getting closer together
and starting right now
I'll hold you in this moment
My love trembles whenever it's a night that I don't see you
the future looks like it'll be freezing
so please, I beg you, be at my side
to the extent that it's tragic my heart is creaking with the sound of my thoughts running in circles
Let's find that dream you're painting
although even in this world time is passing by
getting closer together
and starting right now
I'll hold you in this moment
Even if we're blown by wind
Even if we're beaten by rain
We'll push forward
because it's an everyday road that's there
Let's look for love
the voice of your soul being embraced
I want to you to let me hear that
----------
kimi no eigaiteru yume wo mitsukeyou toki ga sugiyuku kono sekai demo
hada yoseatteru kimi wo dakishimeru ima hajimaru kono shunkan no naka de
yume ni made mita kimi no shigusa aoi yousei
futari wa doko ni yuku ate mo naku houkou kedo
yasashii kaze ima koko ni aru saa fukaseyou
kanarazu shinjiru to mukuware kuwareru uta
tatoeba kono hikari ni ryoute kazashite mitara
ashita made wa ato sukoshi da to kizuku hazu sa
rajio kara kikoete kuru merodi kokoro wo tokashi
oshiminai hakushu to namida ga kono heya wo mau
ai no kagerou ga sora wo matte chitte iku
ai ni kizutsuita omoide sugu ni kokoro wo yogiru yo
wakarekasane tadoritsuita sono hohoemi e
kimi no eigaiteru yume wo mitsukeyou toki ga sugiyuku kono sekai demo
hada yoseatteru kimi wo dakishimeru ima hajimaru kono shunkan no naka de
ai ga furueteru kimi to aienu yoru wa itsu demo
mirai kogoesou ni naru kara douka onegai soba ni ite
kanashii hodo omoi meguri mune ga kishin da
kimi no eigaiteru yume wo mitsukeyou toki ga sugiyuku kono sekai demo
hada yoseatteru kimi wo dakishimeru ima hajimaru kono shunkan no naka de
kaze ni fukaretemo ame ni utaretemo tsukisusumu tada michi ga aru kara
ai wo mitsukeyou kimi no daiteru tamashii no koe kikasete hoshii yo
----------
君の描いてる夢を見つけよう 時間が過ぎゆくこの世界でも
肌をよせ合ってる 君を抱きしめる 今始まるこの瞬間の中で
夢にまで見た君の仕草 青い妖精
二人はどこにゆく当てもなく彷徨うけど
優しい風今ここにある さあ吹かせよう
かならず信じると むくわれ 救われる歌
たとえば この光に両手かざしてみたら
明日まではあと少しだと気づくはざさ
ラジオから聞こえてくるメロディ心を溶かし
惜しみない拍手と涙がこの部屋を舞う
愛のかげろうが空を舞って散っていく
愛に傷ついた想い出すぐに心をよぎるよ
別れ重ね辿り着いたその微笑みへ
君の描いてる夢を見つけよう 時間が過ぎゆくこの世界でも
肌をよせ合ってる 君を抱きしめる 今始まるこの瞬間の中で
愛が震えてる 君と会えぬ夜はいつでも
未来凍えそうになるから どうかお願い側にいて
悲しいほど想い巡り胸がきしんだ
君の描いてる夢を見つけよう 時が過ぎゆくこの世界でも
肌をよせ合ってる 君を抱きしめる 今始まるこの瞬間の中で
風に吹かれても雨に打たれても 突き進む ただ路があるから
愛を見つけよう 君の抱いてる魂の声 聴かせて欲しいよ
-----------
Lyrics property of La'cryma Christi and Universal Polydor. Translated from &・U album, UPCH-1141 Polydor, 2002. Translation by Julia H., http://rokujo.dreamhost.com/nightfl
----------
Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com