"PSYCHO STALKER" by La'cryma Christi

'Lhasa' album

Lyrics: Taka, Music: Shuse
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com
-----------

Hello! Although I'm dialing some ten million times
Hello! Why can't I connect?

Hello! A perfect crime, an ugly story
Hello! north, south, east, west, a shaking stalker
I was really tired of hearing the operator's voice
the sea of electromagnetic waves already a lethal dose
wanting to reach out and drink down your voice
marbles scattered beyond the crossroads

And now people from the moon and from the earth talking together
holding tears of purple I was standing
So a state of suspended animation that seems to be breaking
even the Mona Lisa isn't smiling
Taste only an ineffable, metallic feeling

Kiss my ass
Kiss my ass
Kiss my ass
1...2...3...GO!

Hello! Do as you please, swing and miss stress
Hello! to turn powerlessness into blue
wanting to reach out and drink down your voice
marbles scattered beyond the crossroads

And now people from the moon and the earth talking together
holding tears of purple I was standing
So a state of suspended animation that seems to be breaking
even the Mona Lisa isn't smiling
Taste only an ineffable, metallic feeling



-----------

Hello! nan senman kai daiyaru shiteru no ni
Hello! nande konna tsunagarani no

Hello! kanzen hanzai minikui sutorii
Hello! tounan seihoku furueru sutokaa
opereta no koe mo kikiakita yo
denjiha no nami wa mou chishiryoku
anata no koe o nomihoshi nobasete itai no sa
kousaten no mukou de biidama ga chirabaru

Tsuki to chijyou no hito ga tagai ni hanashi aeru konna jidai ni
murasaki iro no namida kakaete boku wa tatteta
So kowaresou na kashi jyoutai
monariza sae hohoemanai yo
namari no you na tsuu jinai kimochi dake wo nameru

Kiss my ass
Kiss my ass
Kiss my ass
1...2...3...GO!

Hello! jyuuoumujin karabure sutoresu
Hello! muryokusa wo buruu ni kae
anata no koe o nomihoshi nobasete itai no sa
kousaten no mukou de biidama ga chirabaru

Tsuki to chijyou no hito ga tagai ni hanashi aeru konna jidai ni
murasaki iro no namida kakaete boku wa tatteta
So kowaresou na kashi jyoutai sa
monariza sae hohoemanai yo
namari no you na tsuu jinai kimochi dake wo nameru



-----------

Hello! 何千万かいダイヤルしてるのに
Hello! 何でこんな繋がらないの

Hello! 完全犯罪 醜いストーリー
Hello! 東南西北 震えるストーカー
オペレーターの声も聞き飽きたよ
電磁波のナミは もう致死量
あなたの声を飲み干し のばせていたいのさ
交差点の向こうで ビー玉が散らばる

月と地上の人が 互いに話し合える こんな時代に
紫色の涙かかえて 僕は立ってた
So 壊れそうな 仮死状態
モナリザさえ 微笑まないよ
鉛の様な通じない気持ちだけを 舐める

Hello! 縦横無尽 空振るストレス
Hello! 無力さをブルーにかえ
あなたの声を飲み干し のばせていたいのさ
交差点の向こうで ビー玉が散らばる

月と地上の人が 互いに話し合える こんな時代に
紫色の涙かかえて 僕は立ってた
So 壊れそうな 仮死状態
モナリザさえ 微笑まないよ
鉛の様な通じない気持ちだけを 舐める

-----------

Lyrics property of La'cryma Christi and PolyGram K.K. Translated from Lhasa album, POCH-1741 Polydor, 1998. Translation by Julia H., http://rokujo.dreamhost.com, with help from midaregami.net, 2004.
----------

Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com