"raggle-taggle-revolver" by La'cryma Christi

'Deep Space Syndicate' album

Lyrics: Taka & Shuse, Music: Shuse
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com

----------

Staring at my raised palm
light overflows from innocent eyelids
a water bird flew down, right there
it was beckoning to you
faintly trembling, don't cry, smiling bashfully
your face I'd chosen, already blooming

Ah, you sparkled and twinkled
my heartbeat violently throbbing in my chest, oh yeah
as our gazes met, the distance between us
more and more, softer and softer
coming too close to you

The secret night I fell in love with you
wandering in pitch darkness
blooming belladonna flowers
let's fall with the stars

Freely light a fire in this heart
if I embrace the burning
won't the two of us feel the beginning of a fresh new world

Ah, overflowing ceaseless wishes
my heart tearing apart like a pomegranate, oh yeah
murmured and brand-new
bravery is getting stronger
more and more, little by little
right away, I want to touch the warmth

So, this strange song where I fell in love
with your dazzle, resounding
beyond the rainbow where I put my dreams
let's sweetly kiss

If you're lovin' me, make love

The secret night I fell in love with you
wandering in pitch darkness
blooming belladonna flowers
let's fall with the stars

Load a colorful bullet into a pistol
put it through the limit of the sky
let's paint the rainbow in my dream
let's surpass a sweet kiss



----------

Furikazusu te no hira nagameteiru juun na mabuta kara hikari afure
mizutori ga maiorita ano basho de kimi ni sotto temanekishita ita yo
kasuka ni furueteta Don't Cry hanikandari warai kaketeru
mitsukurotta yo na kimi no kao sude ni saite ita yo

Ah kirameku kagayaita kimi ni mune no kodou takanari hakeshiku oh yeah
tokimeita mitsumeau futari no kyori motto sotto soba ni chikazuku sugite yuku

Kimi to koi wo shiteru himitsu no yoru kurai yami no naka ni samayou
beradonna no hana ni natte hoshi to tomo ni chirou

Oshiminaku kono mune hi wo tomoshite yakedo suru hodo ni dakishimereba
arata na sekai no makuake wo futari kanjiru desho

Ah afureru nariyamanu negai mune wo zakuro no you ni hikisaku yo oh yeah
zawameita maatarashii yuuki ga waku motto chotto sugu ni nukumori ni furetai

Dakara koi ni ochita fushigi na uta kimi no mabushisa e to hibikase
yume wo nosete niji no kanata amai kisu wo shiyou

If you're lovin me, make love

Kimi to koi wo shiteru himitsu no yoru kurai yami no naka ni samayou
beradonna no hana ni natte hoshi to tomo ni chirou

Pisutoru ni irotoridori no tama wo komete sora no hate e uchinuke
yume wo noseta niji wo egakou amai kisu wo koete



----------

振りかざす手のひら眺めている 純な瞼から光溢れ
水鳥が舞い降りたあの場所で 君にそっと手招きしていたよ
微かに震えてた Don't Cry はにかんだり笑いかけてる
見つくろったよな 君の顔 すでに咲いていたよ

Ah きらめく輝いた君に ムネの鼓動高鳴り激しく oh yeah
ときめいて見つめあう 二人の距離もっとそっと そばに近付き過ぎてゆく

君と恋をしてる秘密の夜 暗い闇の中にさまよう
ベラドンナの花になって 星と共に散ろう

惜しみなくこのムネ火をともして 火傷するほどに抱きしめれば
新たな世界の幕開けを ふたり感じるでしょ

Ah あふれるなりやまぬ願い ムネをザクロのようにひきさくよ oh yeah
ざわめいた真新しい 勇気がわくもっとちょっと すくにぬくもりに触れた

だから恋に落ちた不思議な歌 君のまぶしさへと響かせ
夢をのせて虹の彼方 甘いkissをしょう

If you're lovin' me, make love

君と恋をしてる 秘密の夜 暗い闇の中にさまよう
ベラドンナの花になって 星と共に散ろう

ピストルに色とりどりの弾を込めて 空の果てへ打ち抜く
夢をのせた虹を描こう 甘いkissを超えて

----------

Lyrics property of La'cryma Christi and Universal Music J/Universal Music K.K. Translated from Deep Space Syndicate album, UMCE-8001 Majestic Ring, 2003. Translation by Miss J, http://rokujo.dreamhost.com, with help from midaregami.net, 2004.
----------

Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com