Night Flight
the world of La'cryma Christi
'Deep Space Syndicate' album
Lyrics: Taka, Music: Hiro
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com
----------
Once, eyes dazzled by our sunshine
We were empty, along with the burning sky
I know blue days and sleepless nights
Hold me tight
All I have left is the memory
I miss you, even now
Let me hear about unmistakable love
Although your voice shouldn't be here again
You're by my side
With only that I became used to myself
Even capricious words are beloved memories
Loneliness mixes with a kindness that will never return
There's emptiness spinning around me
And I can't wait to see you again
Take me away trembling
Kiss me soft, living within my heart
One more time, these enduring memories
No matter how much you love me
Sparkling, hold me close
Feel my pain, dividing the sky in two
Break your style, where will we go?
Ignoring the moon and the sun we embraced
The fleeting world of that day, striking my temple
In the midst of my heart I stopped time and cowered
Going past dream and reality
Even though I reach out my hand, you're not there
Let me hear about unmistakable love
Although your voice shouldn't be here again
Kiss me soft, living within my heart
One more time, these enduring memories
No matter how much you love me
Sparkling, hold me close
Feel my pain, dividing the sky in two
Break your style, where will we go?
Ignoring the moon and the sun we embraced
In midwinter, the warmth of that day freed the door of my soul
----------
Ano koro wa bokutachi no taiyou mabushiku
nani mo kamo mitasarezu moeteta sora to
I know blue days and sleepless nights
Hold me tight
All I left is the memory
I miss you ima mo
Let me hear magirenaki ai nado Your voice again aru hazu mo nai no ni
kimi ga soba ni iru sore dake de boku wa boku ni nareta yo
Kimagure na kotoba sae itoshii omoide
modorenai yasashisa ni kodoku ga majiru
There's emptiness spinning around me
And I can't wait to see you again
Take me away yureru
Kiss me soft mune no oku ni yadoru One more time kesenai omoide ga
ikura koishite mo kagayaite boku wo shimetsukete
Feel my pain futatsu ni sora wachi Break your style bokura doko e iku no
tsuki mo taiyou mo mushishite dakiaeta ano hi no hakanaki sekai ga komegami wo tataiteru
Boku wa kokoro no mannaka de toki wo tomete uzukumari yume ya genjitsu wo koeteku
te wo nobashite mo kimi wa inai
Let me hear magirenaki ai nado Your voice again aru hazu mo nai no ni
Kiss me soft mune no oku ni yadoru One more time kesenai omoide ga
ikura koishite mo kagayaite boku wo shimetsukete
Feel my pain futatsu ni sora wachi Break your style bokura doko e iku no
tsuki mo taiyou mo mushishite dakiaeta ano hi no nukumori mafuyu ni mune no doa wo hagasu yo
----------
あの頃は 僕たちの太陽 まぶしく
何もかも 満たされず 燃えてた空と
I know blue days and sleepless nights
Hold me tight
All I left is the memory
I miss you 今も
Let me hearまぎれなき愛など Your voice again あるはずもないのに
君がそばにいる それだけで 僕は僕になれたよ
気紛れなコトバさえ いとしい想い出
戻れない優しさに 孤独がまじる
There's emptiness spinning around me
And I can't wait to see you again
Take me away ゆれる
Kiss me soft 胸の奥にやどる One more time 消せない想い出が
いくら恋しても 輝いて 僕をしめつけて
Feel my pain 二つに空わかち Break your style 僕らどこへいくの?
月も太陽も無視して抱き合えた あの日のはかなき世界が コメカミを叩いてる
僕はココロの真ん中で 時を止めてうずくまり 夢や現実を超えてく
手を伸ばしても君は 居ない
Let me hear まぎれなき愛など Your voice again あるはずもないのに
Kiss me soft 胸の奥にやどる One more time 消せない想い出が
いくら恋しても 輝いて 僕をしめつけて
Feel my pain ふたつに空わかち Break your style 僕はどこへ行くの?
月も太陽も無視して抱き合えた あの日の温もり 真冬に胸のドアはがすよ
----------
Lyrics property of La'cryma Christi and Universal Music J/Universal Music K.K. Translated from Deep Space Syndicate album, UMCE-8001 Majestic Ring, 2003. Translation by Julia H., http://rokujo.dreamhost.com/nightfl
----------
Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com