Night Flight
the world of La'cryma Christi
'Single Collection' album
Lyrics: Taka, Music: Koji
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com
-----------
The Siamese cat's eye was opened and it saw the town
completely dilated
Midnight, return to the theatre, fling open the window.
Spoke with the nightscape, voice . . .
It let me float in a dream, the building began its night attire
While waiting I'm shy
The 20 degree alcohol that was just floating
completely flooded throughout my body so
I tried to look out upon the opening of my heart's gates to you
Resting in a strange scent, wandering around for a Roman holiday
The Siamese cat's eye was opened and it saw the town
completely dilated
I'm searching for the melting silver ax in the lake
drifted, keeps on taking away
Don't Cry Baby Last night, things I saw in a nightmare
Siam's Eye Lady I was almost half buried in sand, but
Siam's Eye Lady everything will end up getting crowded in the midst of dazzlement
I'm searching for the melting silver ax in the lake
drifted, keeps on taking away
The Siamese cat's eye was it opened and saw the town
completely dilated
I'm searching for the melting silver ax in the lake
drifted, keeps on taking away
The Siamese cat's scent, quietly comb hair
go on flowing, and into warmth
-----------
Shamu neko no hitomi wo tooshite machi wo miteta
hirogatta ichimen made
Mayonaka shiataa kaeri mado wo akehanachi
yakei to hanashita koe wo
yume ni ukasareta biru wa yoru no yosooi wo hajime
hajirai nagara matteru
tadayou dake datta nijyuu do no arukoru wa
karadajuu ni afureteshimau kara
kokoro wo heya no tobira wo anata ni menshi hirashite miru
ayashige na kaori ni motarete roma no kyuujitsu wo samayou
Shamu neko no hitomi wo tooshite machi wo miteta
hirokatta ichimen made
Mizumi ni toketeku gin no ono wo sagashi ni
tadayoutta tsuresatteyuku
Don't Cry Baby sakuya akumu no naka miteta koto
Siam's Eye Lady suna ni hanbun hodo umorete ita kedo
Siam's Eye Lady subete wa genwaku no naka ni shimai konde iku
Mizumi ni toketeku gin no ono wo sagashi ni
tadayoutta tsuresatteyuku
Shamu neko no hitomi wo tooshite machi wo miteta
hirogatta ichimen made
Mizumi ni toketeku gin no ono wo sagashi ni
tadayoutta tsuresatteyuku
Shamu neko no kaori wa shizukani kami wo tokashite
nagareteku nukumori e to
-----------
シャム猫の瞳を通して 街を見てた
広がった 一面まで
真夜中 シアター帰り 窓を開け放ち
夜景と話した 声を
夢に浮かされた ビルは夜の装いをはじめ
恥じらいながら待ってる
漂うだけだった20˚のアルコールは
体中に溢れてしまうから
心の部屋の扉をあなたに面し開いてみる
怪しげな香りにもたれて ローマの休日を彷徨う
シャム猫の瞳を通して 街を見てた
広がった 一面まで
湖に溶けてく銀の斧を探しに
漂った 連れ去って行く
Don't Cry Baby 昨夜 悪夢の中見てた事
Siam's Eye Lady 砂に半分程 埋もれていたけど
Siam's Eye Lady 全ては幻惑の中にしまい込んでいく
湖に溶けてく銀の斧を探しに
漂った 連れ去って行く
シャム猫の瞳を通して 街を見てた
広がった 一面まで
湖に溶けてく銀の斧を探しに
漂った 連れ去って行く
シャム猫の香りは 静かに髪をとかして
流れてく 温もりへと
-----------
Lyrics property of La'cryma Christi and Universal Music K.K. Translated from Single Collection album, POCH-1995 Polydor, 2000. Translation by Julia H., http://rokujo.dreamhost.com, with help from midaregami.net, 2004.
----------
Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com