"White Period." by La'cryma Christi

'Siam's Eye' single

Lyrics: Taka, Music: La'cryma Christi
Translation: Julia H., lacryma@rokujo.dreamhost.com

-----------

The storm's shadow blurred, I swayed in the ark
Teardrops crumbled, dissolving into a glass heart

I cried for six days straight and I couldn't see a thing
With the chip of glass I searched for with my fingertips let's chase after you

The rusted temple stands in silence, without even a sigh

I cried for six days straight and I couldn't see a thing
With the chip of glass I searched for with my fingertips let's chase after you

While it sparkles I'll slip through, glass is falling to earth
You decide not to sink since you're wrapped in straw

It piled up, between my fingers, flying down
without a sound, it crumbled away, a blue feeling

I cried for six days straight and I couldn't see a thing
With the chip of glass I searched for with my fingertips let's chase after you

While it sparkles I'll slip through
You decide not to sink

I cried for six days straight and nothing . . .
With the chip of glass I searched for with my fingertips let's chase after you

While it sparkles I'll slip through
You decide not to sink

I cried for six days straight and I couldn't see a thing
With the chip of glass I searched for with my fingertips let's chase after you



----------

Arashi no kage ga nijinda hakofune no naka de yurarete ita
namida no shizuku wa garasu no kokoro ni tokete kudakete ita

Muika no aida nakitsuzukete soshite nanimo mienakunari
yubisaki de saguru garasu no kakera de anata no ato wo oou

Haikyo no shinden wa shizuka ni oto wo tateru iki mo senu mama

Muika no aida nakitsuzukete soshite nanimo mienakunari
yubisaki de saguru garasu no kakera de anata no ato wo oou

Kagayaki nagara surinukete iku garasu wa daichi ni ochite iku
anata wa kesshite shizumi wa shinai yura ni tsutsumarete iru kara

Kasaneta yubisaki no naka de maioriru
oto mo nakute kuzuresatta aoi kimochi wa

Muika no aida nakitsuzukete soshite nanimo mienakunari
yubisaki de saguru garasu no kakera de anata no ato wo oou

Kagayaki nagara surinukete iku
anata wa kesshite shizumi wa shinai

Muika no aida nakitsuzukete soshite nanimo . . .
yubisaki de saguru garasu no kakera de anata no ato wo oou

Kagayaki nagara surinukete iku
anata wa kesshite shizumi wa shinai

Muika no aida nakitsuzukete soshite nanimo mienakunari
yubisaki de saguru garasu no kakera de anata no ato wo oou



----------

嵐の影がにじんだ 箱船の中で揺られていた
涙の雫は ガラスの心に溶けて砕けていった

六日の間泣き続けて そして何も見えなくなり
指先で探るガラスのkakeraで あなたの後を追おう

廃虚の神殿は静かに音をたてる 息もせぬまま

六日の間泣き続けて そして何も見えなくなり
指先で探るガラスのkakeraで あなたの後を追おう

輝きながらすり抜けていく ガラスは大地に落ちていく
あなたは決して沈みはしない 藁に包まれているから

重ねた 指先の中で 舞い降りる
音もなく 崩れ去った 蒼い気持ちは

六日の間泣き続けて そして何も見えなくなり
指先で探るガラスのkakeraで あなたの後を追おう

輝きながらすり抜けていく
あなたは決して沈みはしない

六日の間泣き続けて そして何も. . .
指先で探るガラスのkakeraで あなたの後を追おう

輝きながらすり抜けていく
あなたは決して沈みはしない

六日の間泣き続けて そして何も見えなくなり
指先で探るガラスのkakeraで あなたの後を追おう

----------

Lyrics property of La'cryma Christi and ZILL Record. Translated from Siam's Eye single, ZILL-003 ZILL Record, 1994. Translation by Miss J, http://rokujo.dreamhost.com, 2004.
----------

Don't copy and post my translations elsewhere, even in part, without asking me. Go ahead, ask, I'll probably say yes. I know this won't deter anyone who wants to go crazy with uncredited copy and paste, but I have to at least say it. Mail me at lacryma@rokujo.dreamhost.com